

Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING [ČST]
V českém znění: Miroslav Středa – Francis Perrin (Jacques), Pavel Trávníček – Roger Miremont (Francis), Jiří Zavřel – Jean-Jacques Moreau (Henri), Soběslav Sejk – Michel Galabru (Emil de Beaugenay), Jiří Zahajský – Hans Meyer (generál von Richter), Marie Drahokoupilová – Juliette Mills (majitelka hostince Lorette), Jorga Kotrbová – Katia Tchenko (Trudy), Mirko Musil – Jacques Marin (francouzský inspektor), Bedřich Šetena - Hans Verner (plukovník von Obrecht), Vladimír Krška - Axel Ganz (sluha Hartmann), Ivo Gübel - Robert Berri (strážný v Louvru), Oldřich Janovský - Fernand Berset (farmář), Ladislav Kazda - Claude Piéplu (kapitán Leipzig), Dalimil Klapka - Henri Virlojeux (hlídač v Louvru) + ? (Winston Churchil) + (Charles de Gaule) + ? (Hermann Göring), Simona Stašová - Florence L. Afuma (Eliana), Michal Pavlata, Vlastimil Hašek - Yves Barsacq (řidič), Oldřich Musil - Jacques David (inspektorův asistent), Ladislav Županič - Jean-Claude Islert (anglický důstojník), Jindřich Narenta - Pierre Londiche (německý důstojník), Miroslav Saic - Jean Le Mouël (partyzán) + ? (hlasatel BBC), Daniela Bartáková - Agnés Gattegno (dívka v hostinci U Děvčátek), Jaroslav Vágner - Philippe Dumat (ředitel muzea), Jarmila Švehlová - Daniéle Gueble (dívka stojící modelem), Ljuba Krbová, Václav Stýblo - Tony Rödel (německý důstojník, kterému nechutná víno), Marcela Martínková - Nicole Desailly (farmářova žena), Karel Chromík - Pierre Devilder (německý důstojník), Zdeněk Blažek - Franz Sauer (německý důstojník v hostinci U Děvčátek), Jan Víšek - Marius Laurey (automechanik) a další
Překlad: Soňa Nigrinová
Zvuk: Ivo Novák
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
České dialogy: Erich Sojka
Režie českého znění: Lumír Cihlář
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ČST Praha 1981
2. DABING [Nova]
V českém znění: David Prachař – Francis Perrin (Jacques), Martin Zounar – Roger Miremont (Francis), Vladimír Dlouhý – Jean-Jacques Moreau (Henri), Soběslav Sejk – Michel Galabru (Emil de Beaugenay), Jan Sedliský - Henri Virlojeux (hlídač v Louvru) + Jacques Marin (francouzský inspektor) + (více rolí), Karel Richter - Fernand Berset (farmář) + Hans Verner (plukovník von Obrecht) + ? (Charles de Gaule) + (více rolí), Miloš Hlavica - Hans Meyer (generál von Richter) + (německý důstojník na začátku filmu) + ? (Winston Churchill), Zdeněk Hess - Robert Berri (strážný v Louvru) + Jacques Balutin (zástupce inspektora) + Yves Barsacq (řidič) + (ředitel v Louveru, velitel výcviku na konci filmu, muž tlačící autobus, více rolí), Martin Kolár - Claude Piéplu (kapitán Leipzig) + ? (další inspektorův zástupce) + (více rolí), Ludvík Král - Axel Ganz (sluha Hartmann) + ? (francouzský odbojář) + ? (německý voják na sajdkáře), Regina Řandová - (německá sekretářka) + (dívka stojící modelem) + (více rolí), Lucie Kožinová, Eva Spoustová, Tereza Duchková, Radka Malá, Hana Czivišová
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jaromír Šindelář, Jana Prášilová
Překlad: Jana Dvořáková
Dialogy a režie: Jindřiška Švecová
Vyrobilo: Barrandov studio dabing pro ČNTS Nova 1997